CHỮ NÔM বা ভিয়েতনামী সাহিত্যের প্রাক্তন লিপি এবং ভিয়েতনামী সাহিত্যে এর অতীতের অবদান - বিভাগ 3 XNUMX
হিট: 1011
এনগুইন খ্যাক খাম
… বিভাগ 2 জন্য অবিরত করা:
২। চীনা প্রতিনিধিত্বের জন্য সংমিশ্রণে ব্যবহৃত অক্ষর ছে নাম
যখনই একটি একক চীনা চরিত্র একটি প্রতিনিধিত্ব করতে পারে না Chতোমার দর্শন লগ করা Nom এর চীন-ভিয়েতনামি পড়ার বা এর চীন-ভিয়েতনামিজ পঠনের সাউন্ড মিলগুলির সাথে দুটি চীনা চরিত্র ব্যবহৃত হয়েছিল, একটির তাত্পর্য হিসাবে, অন্যটি ফোনেটিক হিসাবে।
ফোনেটিক হিসাবে ব্যবহার করা চাইনিজ চরিত্রের পছন্দ উপরে বর্ণিত বারোটি নিয়মের ভিত্তিতে ছিল HØ NgØগ গএকটিn শব্দ অনুরূপতা সম্পর্কে। তাত্পর্য হিসাবে, এটি একটি চীনা চরিত্র বা একটি চীনা র্যাডিক্যাল দ্বারা প্রতিনিধিত্ব করা হত।
প্রাক্তন: + নম চরিত্র 𠀧 (ba, তিন) ফোনেটিক দিয়ে তৈরি 巴 (পড়া ba) এবং তাত্পর্যপূর্ণ অর্থ তিনটি।
+ নাম চরিত্র 𢬣 (টে, হাত) তাৎপর্য নিয়ে গঠিত হাত (হাত) এবং ফোনেটিক ওও (পড়া tây থেকে).
+ নাম চরিত্র 啉 (ট্রাম, শত) তাৎপর্য নিয়ে গঠিত 百 (শত) এবং ফোনেটিক 林 (পড়া Lâm).
+ নাম চরিত্র 𪡔 (ra, বাইরে যেতে) ফোনেটিক দিয়ে তৈরি 出 (পড়া la) এবং তাৎপর্য (বাইরে যেতে).
এই উদাহরণগুলি দেখায় যে তাৎপর্যের একটি নির্দিষ্ট অবস্থান নেই। নীতিগতভাবে, এটি বাম দিকে রাখা হয়। উপরের দ্বিতীয় উদাহরণের ক্ষেত্রেও এটিই। যাইহোক, esthetics কারণে, তাত্পর্য তার অবস্থান পরিবর্তন করতে পারে।
সুতরাং এটি প্রথম উদাহরণে ডানদিকে স্থাপন করা হয়, তৃতীয়টির শীর্ষে এবং চতুর্থটির নীচে অবস্থিত। সর্বশেষ একই কারণে, সর্বদা একই কারণে, এটি নীচের মতো ডানদিকেও রাখা যেতে পারে। ক্ষেত্রে এটি একটি দ্বারা গঠিত হয় 214 র্যাডিক্যালস এর চাইনিজ অভিধানচিনির চরিত্রটিতে সাধারণত এর অবস্থান একই রকম হয়।
প্রাক্তন: + নম চরিত্র 吶 nói থেকে (বলতে) যেখানে মৌলিক মুখ বাম দিকে হয়।
+ নাম চরিত্র 𩾷 quএকটি (গোগ্রাসে গেলা কাক) যেখানে মৌলিক 鳥 ডানদিকে আছে।
+ নাম চরিত্র 𥵛 Nong (সমতল, বড় উইনিং ঝুড়ি) যেখানে মৌলিক বাঁশ শীর্ষে আছে।
+ নাম চরিত্র 峼Lòng (অন্তঃকরণ, হৃদয়) যেখানে মৌলিক একটি হৃদয়নীচে হয়।21
ব্যতিক্রমীভাবে, কয়েক মধ্যে Chতোমার দর্শন লগ করা Nom দুটি চীনা অক্ষর সমন্বয়ে ব্যবহৃত, তাদের উভয় উপাদানই অর্থ নির্দেশ করতে পারে। আমাদের তখন খাঁটি আছে Chতোমার দর্শন লগ করা Nom. এইভাবে ভিয়েতনামী মর্ফেম giØi or trØi (স্বর্গ আকাশ) দ্বারা প্রতিনিধিত্ব করা হয় Chতোমার দর্শন লগ করা Nom 𡗶, নিজেই দুটি চীনা অক্ষরের সমাহার দিন এবং উপরে। উচ্চারণে খুব দূরবর্তী ইঙ্গিতও নেই।22
কিছু চা নাম থেকেও তাৎপর্য থাকতে পারে Chতোমার দর্শন লগ করা আঙ্গুর অথবা চিন-ভিয়েতনামিজ পঠন এবং একটি ফোনেটিক যৌগের সাথে চীনা চরিত্র Chতোমার দর্শন লগ করা Nom. এইভাবে ভিয়েতনামী মর্ফেম lØi (শব্দ, বক্তৃতা, বিবৃতি) প্রতিনিধিত্ব করা হয় Nom 口 𡗶 জটিল গ্রাফি দ্বারা যা চীনা র্যাডিক্যাল নিয়ে গঠিত মুখ তাত্পর্য হিসাবে এবং ব্যবহৃত Chতোমার দর্শন লগ করা Nom (giØi or trØi) ফোনেটিক হিসাবে ব্যবহৃত।23
এই কয়েকটি ব্যতিক্রম সহ, Chতোমার দর্শন লগ করা Nom এই দ্বিতীয় ধরণেরটি তাত্পর্যপূর্ণ এবং একটি ফোনেটিক, উভয়ই চীনা অক্ষর থেকে নেওয়া হয়েছে।24 তবে কিছু পাঠ্য Chতোমার দর্শন লগ করা Nom বিশেষত ক্যাথলিক মিশনারি এবং অনুলিপিবিদদের দ্বারা পুনরুত্পাদনকারীরা দাবী করে কেবল ধনাত্মক শব্দটিকে ধরে রাখার প্রবণতা প্রকাশ করে তাত্পর্যপূর্ণ।
এখানে দ্বারা উদ্ধৃত একটি উদাহরণ HØ NgØগ গএকটিn.
বাক্য: সি xưএকটি না (আগে এবং এখন আছে) এর মধ্যে প্রতিনিধিত্ব করা হয়েছিল Nom 尼 固 初 尼 ক্যাথলিক ধর্মপ্রচারকদের দ্বারা নিম্নরূপ: যদিও এটি সাধারণত লিখিত হত Nom নিম্নরূপ: 尼 固 汖 今 尼 অনুসারে HØ NgØগ গএকটিn বা নিম্নলিখিত হিসাবে: 哰 有 汖 哰 অধ্যাপক মতে এনগুইইn কোয়াং এক্সY এবং অধ্যাপক ড। Vũ Vín Kính25.
এই সরলীকরণ Chতোমার দর্শন লগ করা Nom এর অনুলিপিগুলির প্রয়োজনীয়তার জন্য সাধারণত অ্যাকাউন্ট করা যেতে পারে Nom সময় বাঁচাতে পাঠ্য। অনুসারে DUOএনজি Quএকটিএনজি হাম, একই অনুপ্রেরণায় কিছু বিশেষভাবে ভিয়েতনামিসের সংক্ষিপ্ত আকারের চীনা চরিত্রগুলির প্রতিনিধিত্ব করার জন্য ব্যবহৃত হতে পারে Chতোমার দর্শন লগ করা Nom.
প্রাক্তন: + ভিয়েতনামী মর্ফিম Làm (করতে) প্রতিনিধিত্ব করা হয় Nom by 爫, চীনা চরিত্রের সংক্ষিপ্ত রূপ 為.
+ ভিয়েতনামী মর্ফিম সেখানে (হতে) মধ্যে প্রতিনিধিত্ব করা হয় Nom by 罗, চীনা চরিত্রের সংক্ষিপ্ত রূপ 羅.26
উপরের ধরণের ছাড়াও Chতোমার দর্শন লগ করা Nomযথা, যে Chতোমার দর্শন লগ করা Nom একটি একক চীনা চরিত্র এবং এর দ্বারা প্রতিলিপি Chতোমার দর্শন লগ করা Nom বেশ কয়েকটি চীনা চরিত্রের সংমিশ্রণ দ্বারা লিখিত, নিম্নলিখিতগুলির একটি বিশেষ উল্লেখ করা উচিত Chতোমার দর্শন লগ করা Nom 𠀪 𠀪 (khই-খà, [কণ্ঠস্বর] অঙ্কন এবং ঘোড়া হতে) এবং 乓 乓 (khইNH-KHএকটিng, বিশ্রী হতে; গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তির মতো আস্তে আস্তে চলতে, আকাশে বেড়াতে).27 এইগুলো Chতোমার দর্শন লগ করা Nom একটি অনন্য ধরণের প্রফেসর দ্বারা পাওয়া গেছে এনগুইইn কোয়াং এক্সY এবং অধ্যাপক ড। Vũ Vín Kính একটি কবিতায় Chতোমার দর্শন লগ করা Nom by Cao Bá Quátসম্রাটের অধীনে একজন কবি পন্ডিত Tতোমার দর্শন লগ করা Ðতোমার দর্শন লগ করাc. লেখকদের মতে Tতোমার দর্শন লগ করা-আমিইএন চিতোমার দর্শন লগ করা Nom (অভিধান Chতোমার দর্শন লগ করা Nom), এই দুটি Chতোমার দর্শন লগ করা Nom তাদের গঠন সম্পর্কে কোনও বিশ্লেষণকে অস্বীকার করবে। ব্যক্তিগতভাবে আমরা আশ্চর্য হয়েছি যে তারা আধুনিক চীনা চরিত্র হিসাবে নির্মাণের একই নীতিটির ভিত্তিতে ভিয়েতনামীদের দ্বারা নির্মিত হয়েছিল কিনা পিং পং or পিং পং বা এগুলি কেবল খাঁটি কাকতালীয় ঘটনা whether28
… বিভাগ 4 এ চালিয়ে যান ...
আরো দেখুন:
◊ CHỮ NÔM বা ভিয়েতনামী সাহিত্যের প্রাক্তন লিপি এবং ভিয়েতনামী সাহিত্যে এর অতীতের অবদান - বিভাগ 2 XNUMX.
◊ CHỮ NÔM বা ভিয়েতনামী সাহিত্যের প্রাক্তন লিপি এবং ভিয়েতনামী সাহিত্যে এর অতীতের অবদান - বিভাগ 1 XNUMX.
◊ CHỮ NÔM বা ভিয়েতনামী সাহিত্যের প্রাক্তন লিপি এবং ভিয়েতনামী সাহিত্যে এর অতীতের অবদান - বিভাগ 4 XNUMX.
নোট:
21 ডাং কোং হ্যাম, ওপেন। উদ্ধৃত, পৃষ্ঠা 279-279 বি। - 語 根 谷 徹, 安南 語 [তিঙ আন নাম], 世界 言語 概 說 下 卷, 研究 社, 1955. 三 根 谷 徹, 漢字 ガ ら 口 一 マ 字 へ [Từ chữ H chn chuyển sang chữ লাতিন], 月刊 百科, 7 ন 70, 1968, পিপি 15, 16, 25।
22 ডাং কোং হাম, পৃষ্ঠা 103 N উদ্ধৃত, পৃষ্ঠা 272।
23 ডাং কোং হ্যাম, ওপেন। উদাহৃত। পৃষ্ঠা 103. মিনিয়া তোড়ু, অপ্স। উদাহৃত।
24 মতে অধ্যাপক ড। হোয়াং জুয়ান হান, ছনম মূলত ফোনেটিক নীতি ভিত্তিক। কেবলমাত্র পরে, এটি দুটি উপাদানকে একত্রিত করে মতাদর্শিক হয়ে উঠল: একটি ফোনেটিক এবং একটি তাত্পর্য, তবে এই শেষ পর্যায়ে এর আগে এটি কয়েকটি অদ্ভুত লক্ষণ ব্যবহার করেছিল যা ফোনেটিককে যুক্ত করে বলেছিল যে ফোনেটিক হিসাবে নিযুক্ত চীনা চরিত্রটি আলাদা ছিল অর্থ ভিয়েতনামী মরফিম থেকে এটি প্রতিনিধিত্ব করা nôm দ্বারা।
বিষয়টি সম্পর্কে গিরোলামো মাইওরিকার নেম রচনা সম্পর্কিত তাঁর গবেষণা থেকে একটি অংশ এখানে দেওয়া হয়েছে:লেস ভিয়েতনামিয়ানস অন্ট চের্চ à অ্যামিলিয়োর লে সিস্টেমে এন ডিফেন্সেন্ট লা ডিউসিওমে ক্যাটগোরি ডি ক্যার্যাকট্রেস দে লা প্রিমিয়ার ক্যাটোগরি পার ল'ককুলেট অ্যাক্স কারাকট্রেস "ফোনেটিকস" ডান সিগনে পার্টিকুলিয়ার ডন্ট লে সেন্স নুস রিসেট এনক্রোস্ট মাইক্রোস্ট। এনফিন লা ডার্নিরি এমিলিওরিয়েন্স কনসিস্ট la রিম্প্লেসার সে সিগনে পার এএন পার্টি আইডোগ্রাফিক ইও ইস্ট ইউ কারাক্টের চিনিইস আইয়্যান্ট লে মেম সেন্স কুই লে মোট ভিয়েতনামিয়ান কোয়েউন ভুট ট্রান্সক্রিয়ার বা অায়ান্ট ইউএন সেন্স গেইনরিয়াক সি রিপোরেন্ট্যান্ট à সিটি মোট ভিয়েতনামিয়েন। ভোইকি কোয়েলেস উদাহরণস্বরূপ চিত্রকর সিটি মেথোডকে উদাহরণ দেয়। লে সুদ সে দিত Nam 𠄼 en ভিয়েতনামে, মোটামুটি প্রুভ্যান্ট ডু কারাক্টের চিনোস কিউ সর্বনাম on নান en Chinois অ্যাকুয়েল। লেস ভিয়েটামিনেস ইউজিসেন্ট সিএ কার্যাকটরে transালা ট্রানসক্রিও লে ছেলে এট লে মোট Nam। অথবা ইল অস্তিত্ব এন ভিয়েতনামিয়ান দেশ পুত্র ভয়েসিন্স ডি সে ডের্নিয়ার, উদাহরণস্বরূপ Nam কিউ একটি ডিউস সংবেদন: পাঞ্জা et année। লেস ভিয়েতনামিয়ানস অন্ট ট্রানক্রিট সি ছেলে প্যার লে ম্যাম কারাক্টের চিনোস কিউই ভুট ডাইর sud, parfois en lui accolant un signe particulier। সি'স্ট লা মেথোড খাঁটি ফোনেটিক। সুবিধাজনক লা লেকচার এবং লা কম্পোরেশন ডু টেক্সট ourালুন, স্যুভেন্ট ইলস অ্যাডজাইগ্যান্ট অ্যার ক্র্যাক্টরি প্রাইসেন্ট, সোয়েট লে কারাক্টের চিনোস কিউই ভুট ডাইর পাঞ্জা leালা লে সংবেদন পাঞ্জাচীনোইউ ওয়েট ডাইর ডাইর année leালা লে সংবেদন année। " উপরের অদ্ভুত চিহ্ন সম্পর্কে প্রফেসর ড। হোয়াং জুয়ান হান নীচের পাদ-নোট যুক্ত করেছে "জাই ডেসেল সেপ্ট ডি সিএস সাইনস, ডন্ট ডিউস সেমব্লেন্ট সি রিট্রোভার ড্যানস লেস ক্যারেক্টিয়ার ডি এসআই-Hia পে নোটি-ওয়েস্ট দে লা চাইন দে ল'পোকের দেশ থেকে কিসের অস্তিত্ব রয়েছে T'ang জাস্ট-কো'à লা ফিন দেস গান, সি কুই মেই ফাইট পেনসার কুই লেস ritক্রিচার লোকাল দেস পেস সীমাবদ্ধতা দে লা চাইন ডু টেম্পস ডেস T'ang raালাই এরিয়ার অরিজিনাল কমুন ডি'অর্ডের অ্যাডমিনিস্ট্রেটিভ".
হোং শোয়ান হান, "গিরোলোম মাইওরিকা, সিস ওউভ্রেস এন ল্যাঙ্গু ভিয়েতনামিয়ান কনজার্ভেসেস-লা বিবলিওথেক নেশনালে দে প্যারিস"। আর্কাইভ Histতিহাসিক সোসিয়েটিস আইসু এক্সট্র্যাক্টাম ই খণ্ড। XXII, 1953। ইনস্টিটিউটাম হিস্টোরিকাম এসআই রোমা, বোর্গো স্যান্টো স্পিরিও, 5 পৃষ্ঠা 206।
25 Hồ Ngọc C ,n, ওপেন। পৃষ্ঠা 166 উদ্ধৃত। Nguyễn কোয়াং Xỹ, ভ্যান ভান কান, অপ। উদ্ধৃত, পৃষ্ঠা 165, 508, 859।
26 মতে অধ্যাপক ড। কোনো রোকুরো, ভিয়েতনামী সংক্ষিপ্ত রূপ 爫 কোরিয়ান ক্রিয়াপদের জন্য অক্ষরের সংক্ষিপ্ত রূপের অনুরূপ 為 {ha "করতে”The হউক না কেন প্রাচীন কোরিয়ায় তিনি যোগ করেছেন, চা নম চরিত্রটি এই চরিত্রটির সংক্ষিপ্ত রূপ যা শব্দের জন্য ব্যবহৃত হয়েছিল 羅 {সেখানে "হতে"}। এটি আমাদের কোরিয়ান ভাষায় অনুরূপ সংক্ষেপণের স্মরণ করিয়ে দেয় হউক না কেন ()। কোনো রোকুরো, অপি। উদ্ধৃত পৃষ্ঠা 101. এছাড়াও মিনিয়া তোড়ু, আনানাগো, পৃষ্ঠা 860 দেখুন।
27 Nguyễn Quang Xỹ, Vũ Văn Kính, অপ্টের। উদাহৃত, Lời Nói đầu (ভূমিকা) পৃষ্ঠা viii।
28 কানাগা নোবুমিতসু, 鐘 ヶ 江信光: 中國 語 辭典 - ঝংগু ইউ সিডিয়ান [ট্রুং কোউক], 大學 書 林, 昭和 四十 七年 [1972], পিপি 612।
নোট:
** বিভাগগুলি, গা bold় টেক্সট এবং বৈশিষ্ট্যযুক্ত সেপিয়া চিত্রের শিরোনাম বান তু থু সেট করেছেন - থানহিডিয়াভিটামোক.কম.
◊ সূত্র: ইনস্টিটিউট অফ চীন-নম স্টাডিজ।
নিষিদ্ধ তু
03 / 2020