ভিয়েতনামের নাম

হিট: 610

    এই নিবন্ধটি সম্পর্কে এর নাম দেশটি ভিয়েতনাম। ভিয়েতনামের মানুষের নামের জন্য দেখুন ভিয়েতনামী নাম।

     ভিয়েতনাম এর একটি প্রকরণ নাম ভাইট (দক্ষিণ Việt), এমন একটি নাম যা আবার খুঁজে পাওয়া যায় ত্রিệু রাজবংশ (খ্রিস্টপূর্ব দ্বিতীয় শতাব্দী, যা ন্যান্যু কিংডম নামেও পরিচিত).1  "ভাইট" শব্দটি একটি সংক্ষিপ্ত রূপ হিসাবে উদ্ভূত হয়েছিল Bệch Việt, একটি শব্দ এমন একটি লোককে বোঝায় যাঁরা প্রাচীন কালের দক্ষিণ চীন অঞ্চলে বাস করতেন। শব্দ “ভিয়েতনাম“আধুনিক শৃঙ্খলা সহ, 16 ম শতাব্দীতে প্রথম রচিত একটি কবিতায় এনগুইন বনহ খিম ê। "Annam“, যা সপ্তম শতাব্দীতে চীনা নাম হিসাবে উদ্ভূত হয়েছিল, এটি ialপনিবেশিক আমলে দেশের সাধারণ নাম ছিল। জাতীয়তাবাদী লেখক ফান বিই চিউ নাম পুনরুদ্ধার “ভিয়েতনাম"20 শতকের গোড়ার দিকে। ১৯৪1945 সালে যখন প্রতিদ্বন্দ্বী কমিউনিস্ট এবং কমিউনিস্টবিরোধী সরকার গঠন করা হয়েছিল, উভয়ই অবিলম্বে এটিকে দেশের সরকারী নাম হিসাবে গ্রহণ করেছিল। ইংরাজীতে দুটি শব্দাংশ সাধারণত একটি শব্দে মিশে যায়, “ভিয়েতনাম” যাহোক, "ভিয়েতনামে"একসময় সাধারণ ব্যবহার ছিল এবং এখনও এটি জাতিসংঘ এবং ভিয়েতনামি সরকার ব্যবহার করে।

     ইতিহাস জুড়ে, এখানে প্রচুর নাম উল্লেখ করা হত ভিয়েতনাম। অফিসিয়াল নাম ছাড়াও এমন কিছু নাম রয়েছে যাগুলির অঞ্চল উল্লেখ করার জন্য আনুষ্ঠানিকভাবে ব্যবহৃত হয় ভিয়েতনাম. ভিয়েতনাম বলা হয় ভ্যান ল্যাং সময় সময় হ্যাং ভ্যাং রাজবংশের, Ạu Lạc যখন ডাং রাজা ছিল, নাম ভাইট ত্রি রাজবংশের সময়, ভান জুয়ান পূর্ববর্তী ল-রাজবংশের সময়, Ồi Cồ Việt ইনি রাজবংশ এবং আদি Lê রাজবংশের সময় during 1054 সালে শুরু করে ভিয়েতনামকে ডাকা হয়েছিল Ệi việt (দুর্দান্ত ভিয়েতনাম).2 এইচ রাজবংশের সময় ভিয়েতনাম বলা হত Ni Ngu.3

"ভিয়েতনাম" এর উত্স

   শব্দ "Việt"(ইউ) (চীনা: আরওপিনয়িন: ইউইউ; ক্যান্টোনিজ ইয়েল: ইউহট; ওয়েড – গিলস: হ্যাঁ4; ভিয়েতনামী: Việt), প্রথমদিকে মধ্যম চীনা প্রথমে একটি কুঠার জন্য "戉" লোগোগ্রাফ ব্যবহার করে লেখা হয়েছিল (একটি হোমোফোন), দেরী শ্যাং রাজবংশের ওরাকল হাড় এবং ব্রোঞ্জের শিলালিপিতে (গ। খ্রিস্টপূর্ব 1200), এবং পরে "越" হিসাবে।4 সেই সময় এটি শ্যাংয়ের উত্তর-পশ্চিমে কোনও লোক বা প্রধানকে নির্দেশিত করেছিল।5 খ্রিস্টপূর্ব অষ্টম শতাব্দীর গোড়ার দিকে মধ্য ইয়াংটজে উপজাতিটিকে ইয়াঙ্গ্যু নামে অভিহিত করা হত, এটি পরে আরও দক্ষিণে মানুষের জন্য ব্যবহৃত হত।5  খ্রিস্টীয় সপ্তম থেকে চতুর্থ শতাব্দীর মধ্যে ইউ ইউ /Việt নিম্ন ইয়াংটি বেসিনে এবং এর লোকদের মধ্যে রাজ্য অফ ইউকে উল্লেখ করা হয়।4,5

    খ্রিস্টপূর্ব তৃতীয় শতাব্দী থেকে এই শব্দটি দক্ষিণ ও দক্ষিণ-পশ্চিমা চীন এবং উত্তরের অ-চীনা জনগোষ্ঠীর জন্য ব্যবহৃত হয়েছিল ভিয়েতনাম, বিশেষ রাজ্য বা গোষ্ঠীগুলির সাথে Minyue, Ouyue, Luoyue (ভিয়েতনামী: Lệc Việt), ইত্যাদি, সম্মিলিতভাবে বলা হয় বাইয়্যু (বাচ ভাইট, চীনা: 百越পিনয়িন: Bǎiyuè; ক্যান্টনিজ ইয়েল: বাক ইয়ুয়েট; ভিয়েতনামী: Bệch Việt; "শত ইউ / ভিয়েতনাম"; ).4,5  শব্দ Baiyue /Bệch Việt প্রথম বইটিতে হাজির লুশি চুনকিউ চারপাশে সংকলিত 239 খ্রিস্টপূর্ব।6

      In 207 বিসি, পূর্ব কিংবংশের জেনারেল ঝাও টুও / ট্রাইউ N রাজ্য প্রতিষ্ঠা করেছিলেন ন্যানিয়ে /নাম ভাইট (চীনা: 南越; "দক্ষিণ ইউ / ভাইট") এর রাজধানী পানিয়ুতে (আধুনিক গুয়াংঝু)। এই রাজ্যটি "দক্ষিণ" এই অর্থে ছিল যে এটি অন্যান্য বাইয়্য রাজ্যগুলির যেমন মিন্যু এবং ওউইউর দক্ষিণে অবস্থিত, এটি আধুনিক ফুজিয়ান এবং ঝেজিয়াংয়ে অবস্থিত। পরবর্তীকালে বেশ কয়েকটি ভিয়েতনামীয় রাজবংশ এই নামকরণ অনুসরণ করেছিল এমনকি আরও উত্তর জনগণের চীনে অন্তর্ভুক্ত হওয়ার পরেও।

     "স্যাম ট্র্যাং ট্রেন"(ট্র্যাং ট্রেনের ভবিষ্যদ্বাণী), কবি এনগুইন বনহ খিম ê (1491-1585) সিলেবলের orderতিহ্যগত ক্রমটিকে বিপরীত করে নামটিকে আধুনিক রূপে রেখেছিল: "ভিয়েতনাম তৈরি হচ্ছে" ((ভিয়েট নম খিở তি xây nền).7 এই সময়, দেশটির মধ্যে বিভক্ত ছিল ট্রেন হানয় এবং প্রভু গান Nguyễn হু এর প্রভু। বেশ কয়েকটি বিদ্যমান নাম একত্রিত করে, নাম ভাইট, Annam (প্রশান্ত দক্ষিণ), Ệi việt (দুর্দান্ত ভাইট), এবং "নাম quốc"(দক্ষিণ জাতি), খীম একটি নতুন নাম তৈরি করতে পারে যা একটি উচ্চাকাঙ্ক্ষী একীভূত রাষ্ট্রকে বোঝায়। শব্দ “Nam"আর দক্ষিন ভাইটকে বোঝায় না, বরং এটি ভিয়েতনাম চীন, "উত্তর" এর বিপরীতে "দক্ষিণ"।8  এই ব্যাখ্যা দ্বারা জড়িত হয় ল থ্যাং কিয়েট "নাম কোঙ্ক সান হ" কবিতায় (1077): "দক্ষিণের পাহাড় এবং নদী পেরিয়ে দক্ষিণের সম্রাটকে শাসন করে।" গবেষক Nguyễn Phúc Giác Hải শব্দটি পাওয়া গেলভিয়েতনাম"১ ste তম এবং ১ 12 শ শতাব্দীতে 16 টি স্টিল খোদাই করা হয়েছে, যার মধ্যে একটি ছিল বো ল্যাম প্যাগোডা, হ্যা ফ্যাং (17)।8  নগুয়েন ফুক চু (1675-1725) একটি কবিতায় শব্দটি ব্যবহার করেছেন: “এটি এর মধ্যে সবচেয়ে বিপজ্জনক পর্বত ভিয়েতনাম"(ভিয়েট নাম হাইম ả আই থি সান ইয়ান ê).9 এটি সম্রাট দ্বারা সরকারী নাম হিসাবে ব্যবহৃত হয়েছিল গিয়া লং 1804-1813 তে10  জিয়াকিং সম্রাট প্রত্যাখ্যান করেছিলেন গিয়া লংতার দেশের নাম পরিবর্তন করে রাখার অনুরোধ নাম ভাইট, এবং পরিবর্তে নাম পরিবর্তন করে ভিয়েতনাম.11  গিয়া লং-এর Nami Nam thực lục নামকরণের বিষয়ে কূটনৈতিক চিঠিপত্র রয়েছে।12

   "ট্রুং কোউক" 中國 বা 'মধ্য দেশ' নাম হিসাবে ব্যবহৃত হয়েছিল ভিয়েতনাম 1805 সালে জিয়া লং দ্বারা।11  মিন মং ভিয়েতনামকে কল করতে "ট্রুং কোউক" used নামটি ব্যবহার করেছিলেন।13  ভিয়েতনামী নুগেইন সম্রাট মিন মং কম্বোডিয়ানদের মতো নৃতাত্ত্বিক সংখ্যালঘুদের পাপবদ্ধ করে ভিয়েতনামের জন্য কনফুসিয়ানিজম এবং চীনের হান রাজবংশের উত্তরাধিকার দাবি করেছিলেন এবং ভিয়েতনামীদের জন্য হান লোক শব্দটি ব্যবহার করেছিলেন।14  মিন মং ঘোষণা করেছিল যে "আমাদের অবশ্যই আশা করা উচিত যে তাদের বর্বর অভ্যাসগুলি অবচেতনভাবে বিলুপ্ত হবে এবং তারা প্রতিদিন হান [চীন-ভিয়েতনামী] প্রথা দ্বারা আরও সংক্রামিত হবে।"15 এই নীতিগুলি খেমার এবং পার্বত্য উপজাতিগুলিতে পরিচালিত হয়েছিল।16  সার্জারির গুয়েন ১ lord১২ সালে ভিয়েতনামী ও চামসের মধ্যে পার্থক্য করার সময় প্রভু নগুইন ফ্যাক চু ভিয়েতনামিকে “হান মানুষ” হিসাবে উল্লেখ করেছিলেন।17 চীনা পোশাকটি ভিয়েতনামির লোকদের উপর চাপিয়ে দিয়েছিল এনগুইন।18,19,20,21

    এর ব্যবহার "ভিয়েতনাম"জাতীয়তাবাদী সহ আধুনিক যুগে পুনরুত্থিত হয়েছিল ফান বিই চিউ, যার বই ভিয়েট নেম ভং কোচ সি (ভিয়েতনামের ক্ষতির ইতিহাস) 1906 সালে প্রকাশিত হয়েছিল। চাউ এছাড়াও প্রতিষ্ঠা করেছিলেন ভিয়েট নাম কোয়াং ফ্যাক হি (ভিয়েতনাম পুনরুদ্ধার লীগ) 1912 সালে। তবে, সাধারণ মানুষ ব্যবহার অব্যাহত রাখে Annam এবং নাম “ভিয়েতনাম"ভিয়েত নাম কোউক দান ইং দ্বারা আয়োজিত ১৯৩০ এর ইয়ান বৌ বিদ্রোহ হওয়া পর্যন্ত কার্যত অজানা থেকে যায় (ভিয়েতনামী জাতীয়তাবাদী পার্টি).22  1940 এর দশকের গোড়ার দিকে, "ভিয়েতনাম”ব্যাপক ছিল। এটি নামে হাজির হো চি মিন সিটিএর ভিয়াত নাম Độc ল্যাপ এবং মিনহ হি (ভিয়েতনাম) প্রতিষ্ঠিত, 1941 এবং এমনকি 1942 সালে ফরাসি ইন্দোচিনার গভর্নর ব্যবহার করেছিলেন।23  নাম "ভিয়েতনাম"1945 সাল থেকে অফিসিয়াল হয়েছে। এটি জুন দ্বারা গৃহীত হয়েছিল বাও Đạiহু'র সাম্রাজ্যবাদী সরকার এবং সেপ্টেম্বরে হানোয়র প্রতিদ্বন্দ্বী কমিউনিস্ট সরকার।24

অন্যান্য নাম

  • Xích Quỷ (赤 鬼) 2879–2524 বিসি
  • ভান ল্যাং (文 郎 / ওরং) 2524–258 বিসি
  • Ạu L (c (甌 雒 / আনাক) 257–179 বিসি
  • নাম ভাইট (南越) 204–111 বিসি
  • গিয়াও চ (交趾 / 交 阯) 111 বিসি - 40 খ্রি
  • Lĩnh নাম 40-43
  • গিয়াও চ 43-299
  • গিয়াও চিউ 299–544
  • ভান জিউন (萬春) 544-602
  • গিয়াও চিউ 602–679
  • একটি নাম (আনান) 679-757
  • ট্রন নাম 757–766
  • একটি নাম 766–866
  • Tảnh Hải (靜海) 866-967
  • আই সি সি ভিট (大 瞿 越) 968-1054
  • Ệi ভাইট (大 越) 1054-1400
  • Ni এনগু (大 虞) 1400-1407
  • Nami নাম (大 南)25 1407-1427
  • Ệi ভাইট 1428–1804
  • Đế কোয়াক ভিয়েট নাম (ভিয়েতনামের সাম্রাজ্য) 1804-1839
  • Nami নাম 1839–1845
  • ইন্দোচিনা (টনকিন, আন নাম, কোচিঞ্চিনা) 1887-1954
  • ভিয়েত নাম দান চং কং হ্যা (ভিয়েতনামের গণতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্র) 1945 - 1975
  • ভিয়েট নাম কং হ্যা (ভিয়েতনাম প্রজাতন্ত্র) 1954 - 1975
  • চেন ফা ক্যাচ মং লাম থি কং হিয়া মিয়ান নাম ভিয়েত নাম 1954 - 1974 (দক্ষিণ ভিয়েতনাম প্রজাতন্ত্রের অস্থায়ী বিপ্লবী সরকার)
  • কং হ্যা Xã হি Chủ Nghĩa Việt নাম (ভিয়েতনাম সমাজতান্ত্রিক প্রজাতন্ত্র) 1975 - ayn nay

অন্যান্য ভাষায় নাম

     ইংরাজীতে, বানান ভিয়েতনাম, ভিয়েতনাম-নাম এবং ভিয়েতনাম নাম ব্যবহার করা হয়েছে। 1954 সংস্করণ ওয়েবস্টার এর নতুন কলেজিয়েট অভিধান উভয়ই অপ্রচলিত ও হাইফেনেটেড ফর্ম দিয়েছিল; একটি পাঠকের চিঠির জবাবে, সম্পাদকরা নির্দেশিত যে ব্যবধানযুক্ত ফর্ম ভিয়েতনামে এটি গ্রহণযোগ্যও ছিল, যদিও তারা বলেছিল যে অ্যাঙ্গলোফোন ভিয়েতনাম নামটি তৈরির দুটি শব্দের অর্থ জানত না, "অবাক হওয়ার কিছু নেই" যে স্থান ফেলে দেওয়ার প্রবণতা ছিল।26 1966 সালে, মার্কিন সরকার তিনটি রেন্ডারিং ব্যবহার করতে পরিচিত ছিল, স্টেট ডিপার্টমেন্ট হাইফেনেটেড সংস্করণটিকে প্রাধান্য দিয়েছিল।27 1981 সালের মধ্যে, হাইফেনেটেড ফর্মটিকে "তারিখ" হিসাবে বিবেচনা করা হয়েছিল, স্কটিশ লেখকের মতে গিলবার্ট আদায়ের, এবং তিনি তার বইয়ের শিরোনামের চিত্রনাট্যহীন এবং অপ্রতিরোধ্য ফর্ম "ভিয়েতনাম" ব্যবহার করে ফিল্মে দেশের চিত্রগুলি সম্পর্কে।28

    ভিয়েতনামের জন্য আধুনিক চীনা নাম (চীনা越南পিনয়িন: ইউনান) "দক্ষিণের বাইরে" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে, লোক-ব্যুৎপত্তিটির দিকে নিয়ে যায় যে নামটি চীনের দক্ষিনতম সীমান্তের ওপারে দেশের অবস্থানের একটি উল্লেখ। আরেকটি তত্ত্ব ব্যাখ্যা করে যে ভিয়েতনামে বাসকারী মানুষের বিপরীতে যারা চীনে অবস্থান করেছিল তাদের বিভাজনকে জোর দেওয়ার জন্য এই জাতিকে এই জাতীয় নাম দেওয়া হয়েছিল।29

  জাপানি এবং কোরিয়ান উভয়ই এর নামের জন্য চীনা অক্ষরের স্ব-চিন-জেনিক উচ্চারণ দ্বারা ভিয়েতনামে উল্লেখ করা হয়েছিল, তবে পরে সরাসরি ধ্বনিগত ট্রান্সক্রিপশন ব্যবহার করতে শুরু করে। জাপানি ভাষায়, অনুসরণ করে ভিয়েতনামের স্বাধীনতা নাম গুলো আন্নান (আনান) এবং এটসুনান (越南) মূলত ফোনেটিক প্রতিলিপি দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয়েছিল বেতনামু (ベ ト ナ ム), লেখা কাতকনা লিপি; তবে, পুরানো রূপটি এখনও যৌগিক কথায় দেখা যায় (যেমন 訪 越, "ভিয়েতনাম সফর").30, 31 জাপানের পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয় কখনও কখনও বিকল্প বানান ব্যবহার করে ভিয়েতনামু (ヴ ィ エ ト ナ ム).31 একইভাবে, কোঞ্জীয় ভাষায়, হানজার ব্যবহার হ্রাসের দিকে ঝোঁকের সাথে সামঞ্জস্য রেখে, চীন-কোরিয়ান-থেকে প্রাপ্ত নাম ওল্লাম (월남, কোরিয়ান পড়া 越南) দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয়েছে বেতুনাম (베트남) দক্ষিণ কোরিয়া এবং ভেনাম (윁남) উত্তর কোরিয়ায়।32,33

… আপডেট হচ্ছে…

নিষে
01 / 2020

(দেখা 2,267 বার, 1 ভিজিট আজ)